Under the crescent moon a light autumn dew
Has chilled the robe she will not change --
And she touches a silver lute all night,
Afraid to go back to her empty room.
Wang Wei
Has chilled the robe she will not change --
And she touches a silver lute all night,
Afraid to go back to her empty room.
Wang Wei
秋夜曲
ReplyDelete王维
桂魄初生秋露微, 轻罗已薄未更衣。
银筝夜久殷勤弄, 心怯空房不忍归。
图不应景~
thanks for the original mandarin version. :D
ReplyDeleteI'm also into Chinese poetry. One of my favourites is "Ode To A Lute" (Pi Pa Xing) by the Tang poet, Bai Chu Yi.
ReplyDeleteBest Wishes,
Dance Aficionado
www.dancesportmalaysia.blogspot.com
do you have other great poem. maybe in other language like bahasa malaysia
ReplyDelete